Segundo intento

Español

Como que el primer intento me costó mucho. Supongo que así va a ser con las siguientes entradas, pero al menos estoy haciendo el esfuerzo, lo que hace mucho no hacía al respecto. Definitivamente, ya me hacía falta práctica en estos aspectos desde hace tiempo, pero no había tenido tiempo. Ahorita tampoco tengo mucho tiempo, sin embargo, trato de darme algún rato de vez en cuando. Mi habilidad para hablar de veinte cosas al mismo tiempo se está esfumando y, no sé si sea por la hora o por la pereza, no me logro concentrar en nada. Estoy hablando con una amiga que quiero mucho, creo que es una de las personas más buenas y sabias que he conocido. Hace tiempo me prestó unos libros que ya casi termino. Bueno, hasta aquí mi segundo intento.

English

I think i made a big effort at the first trial. i suppost that's the way it's gonna be with the next entries but, at less, im doing the effort, wich i didn't make about time ago. Definitely, I needed to practice these aspects time ago, but i hadn't had time. Now, I don't have either time, however, i try to give me some time sometimes. My hability to speak about 20 things at the same time is vanishing and, I dont know if its because the hour or the laziness, i cant concentrate myself on anything. Im talking with a friend i love her so much, i believe she's one of the persons the best and wisest i've ever known. So time long she lend me some books i almost finish. Well, this conclude my second attempt.
Francais

Je pense que j'ai fait un grand effort dans ma prémiere tentative. Je suposse que ca sera ainsi avec les entrées prochaines mais, au moins, je suis en train de faire l'effort, lequel je n'ai fait il y a longtemps. Décidement, j'ai besoin de practiquer ceux aspects il y a longtemps, mais je n'avais pas eu temps. Maintenant, je n'ai pas même temps, neanmoins, je prouve de me donner un peu de temps (de temps en temps). Ma capacité de parler sur 20 choses au même temps est en train de dispâraitre et, je ne sais pas si c'est pour l'heure ou la paresse, je ne peux pas me concentrer en rien. Je parle avec une amie que j'adore beaucoup. Je pense qu'elle est une des meilleurs et de plus sageses personnes que j'aie connu. il y a temps qu'elle m'a prêté quelques livres que j'ai presque fini. Avec cela je conclus ma seconde tentative.
Italiano
Penso che ho fatto un gran sforzo nel mio secondo tentativo. Credo che sara cosi coi blog prossimi, ma, da meno, facio lo sforzo, il quale non l'ho fatto tempo fa. Decisamente, ho bisogna tempo fa di praticare quegli aspetti, ma non avevo tempo. Adesso, non ho tempo, tuttavia, probo di donarmi un po' di tempo (di volta in volta). La mia capacitá di parlare su 20 cose allo stesso tempo si sta svanicando e, non so se é per l'ora o per la pigrizia, non posso concentrarmi in niente. Parlo con una amica che voglio bene. Penso che e' una delle migliore e saggia persone ch'abbia connosciuto. Tempo fa che mi ha prestato qualche libri che ho cosi finiti. Con questo ho concluso il mio secondo tentativo.
Deutsch
Ich denke daran, dass ich ein grosser Aufwand in meine zvweite Verscuhe gemacht habe. Ich glaube daran, dass es am nächsten bloggen egal sein werden. Aber, am weniger, ich mache die Aufwand, die ich habe lange Zeit gemacht. Definitiv, brauche ich lange Zeit einige Aspekte zu treiben, aber ich hatte keine Zeit. Nun habe ich keine Zeit, trotzdem versuche ich mir ein bischen Zeit zu geben (ab und zu). Meine Kapazität über 20 Sachen zu spreche wird verschwindet, und, Ich weiss nicht, ob es für die Uhr oder für die Faulheit ist, kann ich mich auf nichts konzentrieren. Ich spreche mit einer Freundin, die ich liebe. Ich denke daran, dass sie am besten und am weisten Person ist. Es gibt Zeit, dass sie hat mir manchen Bücher gegeben, die ich fast schusst habe. Mit diese beende ich miene zweite Aufwand.

0 comentarios:

Publicar un comentario